2017.10.4

さいたま市浦和で美容室経営、&スタイリストの清水卓也です!

カナダから友達が訪ねてきました!
小学校からの同級生。

永住権を持って住んでる、いいなあってやつです。

日本っぽい料理をふるまい、

糖質も計算して…周りのテンションを下げる注文方法です。

外から見た日本。なんかについても話しました。語ってもらいました。

ほう、

ほう、

やっぱり働き方とか、価値観とか、そういう違いの話が出てくるのですが、

「こういうことがあるな」
「こう見えるな」

に対して、

「へえ、そうなんだ」で終わらせず、

「なんでそういう感じになってると思う??」
という質問をすると、

「俺はこう思う」という、意見がやっと聞けます。

「なんで?」という質問。

恥ずかしがらずにめんどくさがらずに、ぶつけていくと、本質を考えるようなお話ができる気がしました。

文化の違い、良さ、悪さ、とか比較するといろいろあるけど、

考え方や価値観が違う、というのも、

自分の属してるコミュニティが

「そういう方向性」だから。

ということなんじゃないかな。と思いました。

自分がどこに属してるとか、空気とか、でそんなノリになっちゃう。結局気分です。実は深いんですよね。

今日本も働き方改革とかで、わざと意識させる方向になってるし、方向性が変わってく最中な気もするので、いい傾向なんじゃないかなあ。

みたいな感想でした。

自分でどこに属すか、誰といるか、決定する意思を持つのも大切だな…と感じます。

接客時に使う英語なんかも話していると、

ふと面白い遊びを見つけました(^^)教えてもらいました。

Google翻訳

girl(ガール)

を言って、girlが出せるかチャレンジをしました。

自分の発音チェックですね。

いざ!言ってやりましたよ。

「ガール!」

すると…

神…

「ガール!」

神…

神、神、神、神、神、

10連くらい神です。

言い直し続けると

やっと。

ぜひチャレンジして下さい。

僕は「girl」といっていたつもりが、
「神」と言っていたようです。

「ガールフレンド」→神友。

「ガールズコレクション」→神展。

マイケルジャクソンの歌、
thriller(スリラー)も同様に超難しいです。

ぼくはひたすら

trailer(トレーラー🚛)でした…

2年弱海外生活したりしたんですが、ぼくの実力なんてこんなもんです。

日本人(やアジア人)はなかなか難しいらしい発音代表、

あなたもぜひやってみてください。

しかし昔からの友達、利害関係なしの時からの友達って、ずっと友達だよね。って話。

そんな付き合いができてる友達は何人いるんだろう。

ふと思いました。

まだまだ日本のアイロンやプロダクトは世界的にも制度が高そうです。色々購入して帰るみたいですね。

誇り高きジャパンクオリティを汚さないように取り組んでいきたいですね。

それではまた。